Как писать название игры Го
-
- Advanced Member
- Повідомлень: 100
- З нами з: 26 жовтня 2009, 16:30
-
- Advanced Member
- Повідомлень: 138
- З нами з: 04 серпня 2010, 15:37
- Розряд: 2d
- Звідки: Україна, Рівне
Читаю зараз "Записки українського самашедшого" Ліни Костенко. Натрапив на цікавий уривок:
"Син у неї від першого шлюбу, вчиться у восьмому класі, вундеркінд, їздить на олімпіади, має вже якийсь ґрант, цей довго тут не затримається, швидко кудись переманять, на юних комп'ютерних геніїв тепер попит. Годинами сидить в інтернеті. Грає в японську інтелектуальну гру Ґо."(ст. 51)
"Син у неї від першого шлюбу, вчиться у восьмому класі, вундеркінд, їздить на олімпіади, має вже якийсь ґрант, цей довго тут не затримається, швидко кудись переманять, на юних комп'ютерних геніїв тепер попит. Годинами сидить в інтернеті. Грає в японську інтелектуальну гру Ґо."(ст. 51)
-
- Administrator
- Повідомлень: 1278
- З нами з: 10 березня 2003, 23:06
-
- Advanced Member
- Повідомлень: 1650
- З нами з: 06 січня 2007, 15:23
- Звідки: Киев
-
- Administrator
- Повідомлень: 1278
- З нами з: 10 березня 2003, 23:06
-
- Advanced Member
- Повідомлень: 1650
- З нами з: 06 січня 2007, 15:23
- Звідки: Киев
То есть, надо писать Ґо (ґо)?BAM @ May 10 2011, 01:02 PM писав: Тут как раз сомнений быть не должно.
Конечно же твердая.
Насколько я в курсе, это не совсем правильно. Позволю себе процитировать "Википедию":
Чинний правопис
§ 15. Літера Ґ.
Літера ґ передає на письмі задньоязиковий зімкнений приголосний як в українських словах, так і в давнозапозичених і зукраїнізованих: аґрус, ґава, ґандж, ґанок, ґатунок, ґвалт, ґвалтувати, ґеґати, ґедзь, ґелґотати, ґерґотати, ґерґотіти, ґиґнути, ґирлиґа, ґлей, ґніт (у лампі), ґоґель-моґель, ґрасувати, ґрати (іменник), ґратчастий, ґречний, ґринджоли, ґрунт, ґудзик, ґуля, джиґун, дзиґа, дзиґлик тощо та похідні від них, а також у прізвищах Ґалаґан, Ґудзь і под.
Примітка. У власних назвах іншомовного походження етимологічний g згідно з усталеною традицією вимовляється як г; проте збереження g у вимові не є порушенням орфоепічної норми. Отже, правильною є вимова: Гданськ і Ґданськ, Гренландія й Ґренландія, Гібралтар і Ґібралтар; Гарібальді й Ґарібальді, Гете й Ґете.
§ 87. G, H
G і h звичайно передаються літерою г: авангард, агітація, агресор, гвардія, генетика, гімнастика, гоніометр, грандіозний, графік, грог, ембарго, лінгвістика, міграція; гандбол, гегемонія, гектар, гербарій, герцог, гінді (мова), гіпотеза, горизонт, госпіталь, гугенот, гумус; Гаага, Гавана, Гавр, Гарвард, Гаронна, Гвінея, Гельсінфорс, Гельсінкі, Гіндустан, Гренландія, Греція, Йоганнесбург, Люксембург; Ганнібал, Гейне, Гете, Гізо, Гомер, Горацій, Горн, Гюго, магомет.
В окремих словах англійського походження h передається як х: хобі, хокей, хол, Хемінгуей та ін.
-
- Administrator
- Повідомлень: 1278
- З нами з: 10 березня 2003, 23:06