Re: Відправка результатів турнірів на єврорейтинг
Додано: 25 березня 2013, 23:06
Для більшості російськомовних чомусь є велика проблема в розумінні того, що в Україні є дві букви Г ("Ґ" - тверда Г, аналогічна російському варіанту Г; та "Г" - м'яка Г - щось середнє між російськими Г і Х). І при цьому ще й ніхто не відміняв звичайної Х (однакової і в Україні і в Росії). Якщо написати українськими літерами російський варіант імені Ольга, то це було б якось так ОЛЬҐА, а в українській мові це ім'я звучить м'якіше ОЛЬГА. Відповідно і транслітерація відрізняється (OLGA - з російської, та OLHA - з української).
Те ж саме відноситься і до імені Гліб (GLEB - з російської, HLIB - з української). Якщо ж написати слово "хліб" не в перекладі а в транслітерації, то воно буде виглядати так: KHLIB
І нічого дивного чи смішного в цьому немає.
До речі, Ви там в своїй таблиці написали російське ім'я "Евгений" = Evgen (псевдо-українське транслітероване). Насправді українською це ім'я пишеться як Євген = Yevhen (правильно транслітероване українське ім'я)
Найкраще було б, якби імена та прізвища вводились в Вашу програму одразу українською мовою, а уже далі транслітерувались згідно таблиці транслітерації. І український варіант написання своїх імен та прізвищ нехай роблять самі гравці, заповнюючи заявки на участь в змаганні перед початком турніру українською мовою. Тоді не буде жодних нарікань.
Те ж саме відноситься і до імені Гліб (GLEB - з російської, HLIB - з української). Якщо ж написати слово "хліб" не в перекладі а в транслітерації, то воно буде виглядати так: KHLIB
І нічого дивного чи смішного в цьому немає.
До речі, Ви там в своїй таблиці написали російське ім'я "Евгений" = Evgen (псевдо-українське транслітероване). Насправді українською це ім'я пишеться як Євген = Yevhen (правильно транслітероване українське ім'я)
Найкраще було б, якби імена та прізвища вводились в Вашу програму одразу українською мовою, а уже далі транслітерувались згідно таблиці транслітерації. І український варіант написання своїх імен та прізвищ нехай роблять самі гравці, заповнюючи заявки на участь в змаганні перед початком турніру українською мовою. Тоді не буде жодних нарікань.