Развитие Го, обсуждение

Якщо Ви не знаєте, в який розділ писати, пишіть сюди!
zivilizazia
Advanced Member
Повідомлень: 300
З нами з: 09 серпня 2015, 17:45

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення zivilizazia »

Karne писав:to zivilizazia
Я готов собрать все плоды на выходе, а пока, лишь поливать это дерево.
послала 2 емаилa опять:

1. Здравствуйте, Максим Аркадьевич.
нашла, что вы занимаетесь Хикаро но Го и миссеном -озвучиванием и издательством.
в Украине тоже хотят озвучить это аниме на укр язык и пустить его б массы. или по телеку, или на ютюбе, есть своя студия и перевод: viewtopic.php?f=3&t=22809 поделитесь, пожалуста, опытом. как вы получили разрешение на официальное озвучивание от НихокКина и разрешение показывает его официально в вашей стране? к кому обратиться и как? какие с этим проблемы? на какой стации находится ваш проект? дало ли это результаты. стало ли больше го игроков?
зараенее благодарю.


2. Здравствуйте, Александр Григорьевич
нашла, что вы занимаетесь Хикаро но Го и миссеном -озвучиванием и издательством.
в Украине тоже хотят озвучить это аниме на укр язык и пустить его б массы. или по телеку, или на ютюбе, есть своя студия и перевод: viewtopic.php?f=3&t=22809 поделитесь, пожалуста, опытом. как вы получили разрешение на официальное озвучивание от НихокКина и разрешение показывает его официально в вашей стране? к кому обратиться и как? какие с этим проблемы? на какой стации находится ваш проект? дало ли это результаты. стало ли больше го игроков?
зараенее благодарю.

но я сейчас невменяемая. у нас был пожар в подъезде и сил нет.
если не ответят, то напишем Нихон Кину прямо, я уже это делала и даже почучила похвальный отверт. это тебя устраивает. что нужно лично с меня??? кроме запросов?

http://gofederation.ru/board/viewtopic.php?f=2&t=528
http://gofederation.ru/pages/834757814
Востаннє редагувалось 12 вересня 2016, 12:09 користувачем zivilizazia, всього редагувалось 3 разів.
Аватар користувача
Небайдужий
Advanced Member
Повідомлень: 4835
З нами з: 01 січня 2007, 14:26
Розряд: 6k
Звідки: м. Рівне

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення Небайдужий »

zivilizazia писав:...
но я сейчас невменяемая.
...
Дочекались нарешті щиросердного особистого зізнання... А то все її хтось такою вважає, а вона каже, що це не так. А тепер і сама зізналась...
Жаль, що в розвитку Ґо у нас беруть участь такі люди. Бо це може стати такою антирекламою для нас, що про наслідки тяжко навіть уявити... Ця ж людина "безбашенно" лізе в будь-які інстанції і до будь-яких людей, незважаючи на те, чи вповноважував її на це хоч хтось, чи ні...
Ще звертаю увагу адміністраторів цього форуму, що в повідомленнях цієї особи присутні усі ознаки психічного розладу.
Вона більшість повідомлень пише сумбурно, без дотримання адекватної пунктуації та все з малої букви. Це, наскільки мені відомо, медичні ознаки хвороби. Всі охочі можуть впевнитись в цьому, прочитавши її повідомлення тут на форумі.
Вважаю за доцільне просити адмінів заблокувати її, так як ніхто не може гарантувати адекватності її постів та її реакцій на будь-які висловлювання відвідувачів форуму.
Не утримуй те, що минає, і не відштовхуй те, що приходить ... і тоді щастя саме знайде тебе.
Омар Хайям
zivilizazia
Advanced Member
Повідомлень: 300
З нами з: 09 серпня 2015, 17:45

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення zivilizazia »

Небайдужий писав:
zivilizazia писав:...
но я сейчас невменяемая.
...
Дочекались нарешті щиросердного особистого зізнання... А то все її хтось такою вважає, а вона каже, що це не так. А тепер і сама зізналась...
Жаль, що в розвитку Ґо у нас беруть участь такі люди. Бо це може стати такою антирекламою для нас, що про наслідки тяжко навіть уявити... Ця ж людина "безбашенно" лізе в будь-які інстанції і до будь-яких людей, незважаючи на те, чи вповноважував її на це хоч хтось, чи ні...
Ще звертаю увагу адміністраторів цього форуму, що в повідомленнях цієї особи присутні усі ознаки психічного розладу.
Вона більшість повідомлень пише сумбурно, без дотримання адекватної пунктуації та все з малої букви. Це, наскільки мені відомо, медичні ознаки хвороби. Всі охочі можуть впевнитись в цьому, прочитавши її повідомлення тут на форумі.
Вважаю за доцільне просити адмінів заблокувати її, так як ніхто не може гарантувати адекватності її постів та її реакцій на будь-які висловлювання відвідувачів форуму.
ви могли б мені поспівчувати, а не писати такі неприємні та некомпететні речі, які не мають жодного відношення до цієї теми.

я про це так написала, бо пережила пожежу. і, як і кожна людина, тимчасово травмована цим. і набільше зараз нездатна, про що і відповіла Роману.

пишу сумбурно, коли і скільки є вільного часу, бо го - далеко не основна моя діяльність. тому пишу часто ввечері. а ви пишете, як зла та безжалісна людина, яка вже невперше мене обзиває. у вас є диплом психолога? а у мене є. і взагалі, як вам не соромно?
Father Alex
Advanced Member
Повідомлень: 150
З нами з: 07 квітня 2003, 04:04
Розряд: 2d

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення Father Alex »

Вообще-то, как только начались эти разговоры, я отправил вопросы в фирму, выпустившую Хикару. Но, увы, ответа не получил. Попробуйте в Нихон Ки Ин, а я попробую связаться с AGA и получить информацию у них, как это было сделано с англоязычной мангой и мультиком.
Antony
Advanced Member
Повідомлень: 283
З нами з: 05 листопада 2006, 17:58
Розряд: 3k
Звідки: Польша

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення Antony »

Добрый день. Есль ли какой-то прогресс по теме?
Поделитесь, интересно.

P.S. Лично я не осилил росийскую озвучку, смотрю только на языке оригинала с английскими субтитрами.
valine
Пользователь
Повідомлень: 23
З нами з: 04 травня 2007, 16:16

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення valine »

Привіт усім.
Група ентузіастів почала займатись перекладом субтитрів Хікару та Ґо українською. Вже готові декілька перших серій. Намагаємось зробити так, щоб ігрові аспекти перекладу були адекватні.
Для того щоб проєкт не розтягнувся на роки, було б круто якщо хтось хто знається на Ґо міг би допомогти. Більше людей = швидший і якісніший результат. І в процесі можна підтягнути мови.

Яка допомога потрібна:
1. Вичитка готових перекладів. 100% ми допускаємо помилки чи якісь фрази можна перекласти краще.
2. Участь у перекладі текстів. Ми користуємось платформою для колаборативного перекладу, що дозволяє ефективно працювати над перекладом разом.

Якщо вам цікаво, пишіть на val.budkin@gmail.com або в телеграм https://t.me/vabue

І хто зна, якщо швидко впораємось з перекладом, може й вийде зацікавити якусь з аматорських груп що займають озвучуванням аніме.
Аватар користувача
Dmitriy
Президент УФГО
Повідомлень: 1783
З нами з: 05 квітня 2003, 11:23
Розряд: 5d
Звідки: Киев, Украина.

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення Dmitriy »

Вибачте за пораду, але втриматись не має сил.
Не перекладайте всі 77 серій, це безглуздо с точки зору здорового глузду. Дивитись все підряд можуть або люди без здатності міркувати, або люди яким байдуже що дивитись. У нас не має зацікавленості в таких здібностях. Спочатку скомпонуйте і переформатуйте під європейське сприйняття всі серіїї цього аніме. Японці створювали мульт під свій ринок, свою ментальність та свої умови існування підростаючого покоління. Європеоїди живуть в інших умовах та інших культурних реаліях. З моєї точки зору, спочатку потрібно викинути всі затяжки, вставки, титри і т.п., що забирає час у глядача. Потрібно зменшити час та збільшити максимально динамічність розвитку сюжету. Не треба зважати на закони аніме як жанру. Треба зважити на потреби міркуючих людей. Виявити повагу до часу, глузду та інтересу глядача.
--
Одним словом стиснути контент до 8-10 серій, зробити сюжет динамічним, а потім вже перекладати.
--
Ці висновки грунтуються на неодноразовому показі серіалу дітям з розвиненим для свого віку інтелектом. Цікавість втрачається вже після 3-5 серій. Причини я навів вище.
Ще раз вибачте за пораду. :)
Востаннє редагувалось 17 жовтня 2023, 14:05 користувачем Dmitriy, всього редагувалось 2 разів.
Аватар користувача
Svitlachok
Advanced Member
Повідомлень: 251
З нами з: 10 серпня 2017, 16:47

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення Svitlachok »

Не знаю, Дмитре Олександровичу, яким дітям ви показували згадане аніме і чесно скажу, що вперше чую про таку реакцію дітей, яким цікаве ґо, на нього. Мені цікаво, як тоді можна охаректиризувати тих дітей і дорослих, яким серіал сподобався і які дивилися його неодноразово, яким є їхній інтелект?

п.с. поки Всеволод не досягнув рівня першого дана, у нього кілька років поспіль перегляд 'Хікару на го' був ритуалом перед поїзкою на Чемпіонати Європи, в тому числі він передивлявся його і перед тим чемпіонатом, на якому вперше здобув європейський чемпіонський титул. Тому що цей фільм надихав, переносив у потрібну атмосферу, налаштовував на тривалі вдумливі ігри.

І ще одне:
на Європейських турнірах дітям дарують плакати, листівки тощо з героями серіалу. Музична тема з 'Хікару на го' звучала цьогоріч на церемонії відкриття ґо-конгреса в Ляйпцігу у виконанні двох сильних гравців з Італії та Німеччини. Якщо пошукати на євпропейських онлайн-серверах ґо, ви знайдете там чимало ніків, що є варіаціями імен героїв серіалу. Тож мені цікаво, про яких "європеоїдів" ви ведете мову?
Навіщо знецінюєте чужу працю і альтруїстичні починання?
valine
Пользователь
Повідомлень: 23
З нами з: 04 травня 2007, 16:16

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення valine »

Перекомпоновка серіалу є значно більшою задачею ніж переклад, і, на жаль, в мене відсутні навички для того. Але якщо хтось захоче за подібне взятися — залюбки допоможу чим зможу.
Аватар користувача
Dmitriy
Президент УФГО
Повідомлень: 1783
З нами з: 05 квітня 2003, 11:23
Розряд: 5d
Звідки: Киев, Украина.

Re: Развитие Го, обсуждение

Повідомлення Dmitriy »

Дякую за коментар. Він був для мене корисним.
Стосовно своєї думки, яку я виклав у більш-менш доступній формі, то звісно, як ви здогадались, я змінювати її не маю наміру.
Стосовно конкретики в зауваженнях, то можу додати, що досвіду показів дітям (розвинутим з моєї точки зору :)) у мене більш ніж достатньо. Досвід викладання го та тренувань в мене починається з 1983 року, і не обмежується віковими, соціальними, ідеологічними та іншими критеріями. Звісно є індивідууми які витримують японську ментальну подачу матеріалу, але я вважаю це підтверженням вище означенного тлумачення ідеї.
Скорочення часу перегляду та стиснення змісту для динамічного і напруженного сприйняття вважаю доречним.
На мою думку, це дасть більшу аудиторію європеоїдів, до яких ми, доречі, належим. :)
Востаннє редагувалось 17 жовтня 2023, 14:07 користувачем Dmitriy, всього редагувалось 1 раз.