3rd European Pro Qualification 2016

Аватар користувача
December
Advanced Member
Повідомлень: 2165
З нами з: 11 квітня 2008, 14:31
Розряд: 5k
Звідки: Київ

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення December »

Грозные новостные агентства, видимо, посчитали такую новость не достаточной, а Спортивный Комитет Украины разместил прямо на главной вот такую статью:
http://scu.org.ua/97-novyny-go/2160-201 ... 14-05.html
Blok
Пользователь
Повідомлень: 23
З нами з: 24 квітня 2015, 13:47
Розряд: 6k

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення Blok »

СКУ використав щиро український варіант назви гри :)
Аватар користувача
Небайдужий
Advanced Member
Повідомлень: 4835
З нами з: 01 січня 2007, 13:26
Розряд: 6k
Звідки: м. Рівне
Контактна інформація:

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення Небайдужий »

Не утримуй те, що минає, і не відштовхуй те, що приходить ... і тоді щастя саме знайде тебе.
Омар Хайям
Аватар користувача
December
Advanced Member
Повідомлень: 2165
З нами з: 11 квітня 2008, 14:31
Розряд: 5k
Звідки: Київ

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення December »

Романе, насправді - ні. Вони використали з деякими правками текст, який я їм надіслала, як і решті інформагенств. А я використала правильне написання назви гри українською, яке практикують японці. Ми зараз почали вивчати японську мову і з'ясували, що г у японській мові звучить саме дзвінко та твердо, що повністю відповідає українській літері ґ. Так само, як і має бути шьоґі. У цьому сенсі українська мова дозволяє передавати звучання японських слів куди як краще, ніж російська. Як я бачила, вже внесені відповідні правки у статтю про ґо у Вікіпедії, тож, є сенс використовувати таке написання. :)
Аватар користувача
Shedal
Advanced Member
Повідомлень: 667
З нами з: 16 вересня 2005, 20:11

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення Shedal »

December писав:У цьому сенсі українська мова дозволяє передавати звучання японських слів куди як краще, ніж російська.
Разве украинское Ґ не произносится точно так же, как русское Г?
Или ты имеешь в виду, что в японском есть и глухая версия этого звука, которая лучше всего передаётся украинской Г?
Аватар користувача
December
Advanced Member
Повідомлень: 2165
З нами з: 11 квітня 2008, 14:31
Розряд: 5k
Звідки: Київ

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення December »

Ні, навпаки, українська г не передає японський звук, його передає ґ. (І так, російська г робить те саме.)
А щодо решти, наприклад, українська дозволяє легко передавати ші, джі, чжі тощо, чого через дурість не роблять російськомовні науковці. Звичайно, в Японії багато діалектів і хтось вимовляє ці склади саме як сі, дзі, цзі і т.п., проте на більшості курсів японської вчать саме вимову токійського регіону...
Востаннє редагувалось 14 березня 2016, 14:35 користувачем December, всього редагувалось 1 раз.
Аватар користувача
unnamed
Advanced Member
Повідомлень: 563
З нами з: 09 жовтня 2011, 22:47
Розряд: 14k

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення unnamed »

Что касается буквы Ґ, то в принципе мне кажется что можно и так и так писать.
Все-таки у нас уже сформировалась своя культура и терминология, например слово "сичо", которое по Поливанову "ситё", а латиницей "shicho", а у нас некий гибрид.
Но буква Ґ прикольнее сама по себе, да и у русских такой нет, поэтому лучше пусть будет так.
Аватар користувача
December
Advanced Member
Повідомлень: 2165
З нами з: 11 квітня 2008, 14:31
Розряд: 5k
Звідки: Київ

Re: 3rd European Pro Qualification 2016

Повідомлення December »

Зміна українських рейтингів хлопців:
Качановський Артем    2650   2669
Кравець Андрій        2665   2666
Відповісти